Хитопадеша

yasya kasya prasūto 'pi guṇavān pūjyate naraḥ |
dhanur vaṃśa-viśuddho 'pi nirguṇaḥ kiṃ kariṣyati ||
dhanur vaṃśa-viśuddho 'pi nirguṇaḥ kiṃ kariṣyati ||
Достойный человек уважается всегда, даже [если] рожден неизвестно кем. Что сможет сделать лук без тетивы, даже если он сделан из лучшего бамбука?
(Хитопадеша, вступление, стих 23)
Перевод
Владимир Дружинин