Хитопадеша

dīpa-nirvāṇa-gandhaṃ ca suhṛd-vākyam arundhatīm |
na jighranti na śṛṇvanti na paśyanti gatāyuṣaḥ ||
na jighranti na śṛṇvanti na paśyanti gatāyuṣaḥ ||
Стоящие на пороге смерти* не чувствуют запах потухшей лампадки, не слушают слова близких друзей, не видят [звезду] Арундхати**.
* букв. «те, чья жизнь ушла» (gatam āyuḥ yeṣān te āsanna-mṛtyavaḥ prāṇinaḥ) |
** по традиционным представлениям, Арундхати – жена мудреца Васиштхи. Звезда, находящаяся рядом с созвездием Большой Медведицы (Созвездие семи мудрецов-сыновей Брахмы (saptarṣi): Маричи, Васиштха, Ангира, Атри, Пуластья, Пулаха и Крату).
Согласно «Брихат-самхите» (13.6) Варахамихиры, Арундхати находится рядом с Васиштхой (tatra vasiṣṭhaṁ muni-varam upāśritārundhatī sādhvī).
["Хитопадеша", 1.76, по изданию Вишванатха Шармы, 1974]]
Перевод
Владимир Дружинин